|
Vom 5.-7. August 2011 dröhnen die Motoren wieder in Richtung Gurnigelpass, um die legendäre Bikerparty zu feiern!
>> mehr Informationen... |
|
Du 5 au 7 août 2011, les moteurs vrombiront de nouveau en direction du Col du Gurnigel, afin de fêter la légendaire concentration de motos!
>> plus d'informations... |
|
Dal 5 al 7 agosto 2011 i motori romberanno nuovamente in direzione del Passo del Gurnigel, poter festeggiare la leggendaria festa del motociclista!
>> più informazioni... |
|
From 5-7 August 2011, bike engines will again be roaring direction Gurnigel Pass to join the legendary biker party!
>> more information... |